Jonu Media ha confirmat que totes dues pel·lícules anime comptaran amb doblatge en català en les seves respectives edicions físiques.

L’edició física de El Túnel dels Desitjos i La nostra albor inclouran el català

El passat dijous, 14 de març, Jonu Media va anunciar que les pel·lícules “El túnel dels Desitjos” i “La nostra albor” (títol pendent de confirmació) inclouran el català. En una entrevista amb Ramen para Dos a través de Twitch, de més de 3 hores, Jose Luis Puertas, Responsable de Marketing a Jonu Media, va confirmar-ne el doblatge. També va tenir temps de parlar de les seves últimes llicències, emissions simultànies i la situació dels seus llançaments en home video.

El túnel dels desitjos (2022)

La pel·lícula “El túnel dels desitjos” es va poder veure en VOSC als cinemes Maldà durant els Jonu Days, que es van celebrar a Barcelona el passat 20 de maig de 2023. L’estudi CLAP, responsables de Pompo: la màgia del cine (incorpora VOSC), s’ha encarregat de realitzar aquesta adaptació de la novel·la lleugera escrita per Mei Hachimoku. En aquesta història els protagonistes són una parella d’estudiants que veuran com la seva vida canvia completament quan decideixen creuar un túnel misteriós.

Kaoru i Anzu són dos companys de classe que tenen unes vides molt diferents. No obstant això, el destí els unirà quan cadascú demani un desig. El túnel d’Urashima és un lloc molt especial on les persones que hi entren poden aconseguir el que desitgen. Però per això, hauran de pagar un preu.

La nostra albor (2022)

Aquesta segona pel·lícula està basada en el manga de Testsuya Imai publicat a la revista Monthly Afternoon de l’editorial Kodansha. La nostra albor també es va poder veure durant els Jonu Days en VOSE juntament amb Utena, la noia revolucionària: Apocalipsis adolescent la pel·lícula i el túnel dels desitjos. En aquest llargmetratge de 120 minuts de duració realitzat per l’estudi Zero-G descubrirem si és possible una amistat entre un nen i una inteligencia artificial.

L’any 2049, la humanitat s’adona que un gran estel s’estavellarà contra la Terra en un futur proper. Yūma, un nen obsessionat amb l’espai, els robots i la futura col·lisió, es troba amb un ésser extraterrestre, el qual està connectat amb l’estel.

La temporada 2 de Edens Zero també en català

Jonu Media va anunciar durant el Manga Barcelona de l’any passat que portaria la segona temporada de Edens Zero en català. Aquesta sèrie d’aventures espacial escrita i il·lustrada per Hiro Mashima, creador de Fairy Tail, es va començar a emetre en exclusiva a la plataforma de Netflix sense doblatge català. Ara, amb la segona temporada, aquesta situació ha canviat i Jonu Media en té els drets per emtre-la en simulcast. S’espera que durant aquest 2024 s’inclogui el doblatge en català a Jonu Play, la seva plataforma de vídeo en línia.

Shiki ha passat tota la vida envoltat de màquines a Granbell Kingdom, un parc d’atraccions abandonat. Un dia, la Rebecca i el seu company gat Happy apareixen a les portes del parc… ¡Sent els primers visitants en centenars d’anys! Quan els robots comencen una rebel·lió, Shiki s’unirà a Rebecca i Happy a la seva nau espacial i exploraran l’univers junts.

Jonu i el misteri dels pingüins

Durant el directe José Luis Puertas també va tenir temps de parlar del famós doblatge de la pel·lícula “Penguin Higway”. Assegura que “ho estan mirant i que possiblement hi haurà algun canvi i una sorpreseta”. El que no admet cap discussió és que 3 anys després de dir que resoldrien el problema, la pel·lícula continua amb el mateix doblatge.